Credit in Shteyngart’s “Super Sad True Love Story”

Bad Credit: The Character of Credit Scoring

by Annie McClanahan

UnknownIn this essay McClanahan reads twenty-first-century credit scoring against eighteenth- and nineteenth-century forms of credit evaluation. While the latter famously draws its qualitative model of credibility from the novel, and the former predictably describes itself as quantitative and impersonal, in fact the credit score, the social person, and literary character remain significantly entangled. Through a reading of Gary Shteyngart’s Super Sad True Love Story, this essay shows what kinds of persons the practice of credit rating produces.

“Bad Credit” is from Representations‘ current special issue Financialization and the Culture IndustryThe introduction to the issue by C. D. Blanton, Colleen Lye, and Kent Puckett, is available online free of charge.

Literal Ghosts

Ghostly Reference

by Elaine Freedgood

Ghostly reference is a malleable aspect of representation, a formal nexus that allows for the free play of belief and the production of worlds—two necessary conditions for the formation and sustenance of the liberal subject. In various fictions and one historical circumstance, this essay tries to take ghosts literally, to ask what they are as well as what they mean.

ELAINE FREEDGOOD is Professor of English at New York University, where she works on Victorian literature and culture, critical theory, and the history of the novel. She is the author of Victorian Writing About Risk: Imagining a Safe England in a Dangerous World (Cambridge 2000) and The Ideas in Things: Fugitive Meaning in the Victorian Novel (Chicago 2006). Her current project is called “Worlds Enough: Fictionality and Reference in the Novel.”

“Ghostly Reference” is from Representations’ special issue Denotatively, Technically, LiterallyThe introduction to the issue by Elaine Freedgood and Cannon Schmitt is available online free of charge.

Maturity and the Maritime Lexicon

Technical Maturity in Robert Louis Stevenson

by Cannon Schmitt

Technical language in novels, rare in itself, is still more rarely interpreted. Focusing on Robert Louis Stevenson’s bildungsromans, in this essay Cannon Schmitt argues that a technical maritime lexicon marks their protagonists’ accession to maturity. But that lexicon and the love for the world it attests to and demands also forces a redefinition of what it means to be mature, offering an open, adventurous, never-to-be completed Bildung that refuses the stasis of marriage or a settled profession.rls

CANNON SCHMITT teaches English at the University of Toronto. The author of Alien Nation: Nineteenth-Century Gothic Fictions and English Nationality (1997) and Darwin and the Memory of the Human: Evolution, Savages, and South America (2009, paperback reprint 2013), he is currently at work on the Victorian novel, the sea, and the literal.

“Technical Maturity in Robert Louis Stevenson” is from Representations’ special issue Denotatively, Technically, LiterallyThe introduction to the issue by Elaine Freedgood and Cannon Schmitt is available online free of charge.

Rapture of the Deep

Denotation in Alien Environments: The Underwater Je Ne Sais Quoi
by Margaret Cohen

This article by Stanford professor Margaret Cohen examines nonfiction documentary forms where distinctly poetic practices have served as a communicative, if not denotative, tool. Accounts of the first extended underwater observation by pioneering divers like William Beebe, Hans Hass, Philippe Tailliez, and Philippe Diolé used literary allusions and fanciful rhetoric to express the implausible conditions of this alien environment, in a practice that reached its height before the flowering of underwater color and documentary cinema in the mid-1950s.

outline-of-divers-helmet-md

“Denotation in Alien Environments” is from Representations’ special issue Denotatively, Technically, LiterallyThe introduction to the issue by Elaine Freedgood and Cannon Schmitt is available online free of charge.

Preparation of the Novel and the Novel of Commission

Notation After “The Reality Effect”:
Remaking Reference with Roland Barthes and Sheila Heti
by Rachel Sagner Buurma and Laura Heffernan

In “The Reality Effect,” Roland Barthes reveals notation’s ideological function within the realist novel; a decade later in Preparation of the Novel, Barthes reconsiders notation as the practice by which the writer provisionally makes literary meaning. Barthes’s revision of his claims for the reality effect helps us see how an emerging genre—the novel of commission—pulls referential, preparatory materials into the novel in order to reimagine the sociality and institutionality of the writing process.

+-+818867002_70

“Notation After ‘The Reality Effect’: Remaking Reference with Roland Barthes and Sheila Heti” is from Representations’ special issue Denotatively, Technically, LiterallyThe introduction to the issue by Elaine Freedgood and Cannon Schmitt is available online free of charge.

The Language of Science in George Eliot

 “George Eliot’s Science Fiction”
by Ian Duncan

479px-Eastern_equine_encephalitisIn this essay Ian Duncan tracks the strangeness of scientific language in Eliot’s fiction, showing how her recourse to comparative mythology and biology in Middlemarch and Daniel Deronda engages a conjectural history of symbolic language shared by the Victorian human and natural sciences. Troubling the formation of scientific knowledge as a progression from figural to literal usage, Eliot’s novels activate an oscillation between registers, in which linguistic events of metaphor become narrative events of organic metamorphosis.

“George Eliot’s Science Fiction” is from Representations‘ special issue Denotatively, Technically, LiterallyThe introduction to the issue by Elaine Freedgood and Cannon Schmitt is available online free of charge.

 

Denotatively, Technically, Literally

Unknown

For literary readers, the categories of the denotative, literal, and technical do not, cannot, or should not exist. No language can be denotative or literal for us, since language, above all literary language, never means what it says, pace recent attempts to declare otherwise. A purely technical language would be the opposite of the language of the literary text: operational in precisely the way the literary text is not. We do not use Heart of Darkness as a sailing manual or a handbook for the extraction of natural resources from colonized places, and we have no doubt that those who treat Thomas Hardy’s novels as travel guides to southwestern England are missing the point (although a large tourist industry does thus operationalize them, and quite successfully)….

–Elaine Freedgood and Cannon Schmitt

Continue reading this introduction to Representations 125, the special issue Denotatively, Technically, Literally, here.

Inge Hinterwaldner on Visualizing Turbulence

“Why is it that we try to achieve new insights, new knowledge, new design by way of making artifacts such as sketches, diagrams, and models?”

 

HinterwaldnerFig14In her essay “Parallel Lines as Tools for Making Turbulence Visible” (Representations 124), Inge Hinterwaldner, Assistant of Modern Art History at the University of Basel, addresses this question through the work of physicists Etienne-Jules Marey and Friedrich Ahlborn, both of whom made photographic attempts to depict turbulence in air and water at the turn of the twentieth century. Both scientists used parallel lines to describe their findings, yet their representations functioned differently, depending on the differing underlying conceptions from which each began.
HinterwaldnerFig16b (1)

 

Inge Hinterwaldner’s research interests include computer-based art and architecture, image theory, model theory, and temporality in the visual arts. Her first book is entitled Das systemische Bild (The systemic image; Munich, 2010).

Twice Written, Never Read

Twice Written, Never Read: Pascal’s Mémorial Between Superstition and Superbia

BY HALL BJØRNSTAD

Why exactly did Blaise Pascal carry with him the testimony of a life-transforming religious experience written in two slightly different versions and hidden in the lining of his coat? By tracing the unease with which this question has been met—or most often, dodged—by 350 years’ worth of readers, this essay (recently published in Representations 124) argues that Pascal’s so-called Mémorial still today presents us with the necessity to rethink the commemorative and transformative function of texts in general.

BjornstadFig1

HALL BJØRNSTAD, Assistant Professor of French at Indiana University, Bloomington, is the author of Créature sans créateur. Pour une anthropologie baroque dans les “Pensées” de Pascal (Québec, 2010; Paris, 2013) and, with Katherine Ibbett, co-editor of a special issue of Yale French Studies, “Walter Benjamin’s Hypothetical French Trauerspiel (2014).

 

 

 

Cure for the Holiday Chestnut

from “Christmas Yet To Come”: Hospitality, Futurity, the Carol, and “The Dead”

by Paul K. Saint-Amour

When Charles Dickens’s A Christmas Carol and James Joyce’s “The Dead” are mentioned together, it tends to be on regional theater websites or on lists of “great holiday tales” rather than in any more sustained context of affiliation. This essay posits a deeper kinship between these beloved stories: they are both, I suggest, serious meditations on the ethics of hospitality. Unlike the Carol, Joyce’s story dwells on hospitality as a legal and political category as well, but it does so largely by inviting the Carol’s face-to-face ethics of hospitality into the political space of occupied Dublin. That colonial setting hosts an encounter among three forms of hospitality: the social codes of invitation and limited welcome; the ethics of limitless welcome to the absolute stranger; and the call within cosmopolitan political philosophy for a universal right of hospitality. “The Dead” thinks about how these hospitalities inform, delimit, and critique one another and asks whether they can still be thought in a political context of forcible occupation. Reprising the Carol’s interest in futurity, it considers, too, what is at stake in representing—or in refusing to represent—the future political form of a present colony. By the lights of such a reading, the Carol and “The Dead” are in fact antidotes to the holiday chestnut, a genre of foregone conclusions and sealed interiors. But we will not want to sever them entirely from the season with which they are so strongly identified. Insofar as it waits for a radical discontinuity in history—for a chance to welcome what has never yet been welcomed—the expectant temporality of Christmas remains central to these stories’ critical energies.

(from Representations 98, Spring 2007)