Infinite Mischief

Must historical novels … be held to a higher truth standard because they are dealing, overtly, with history rather than story, even if that history is as horrific as that of the Holocaust?

Taking off from Thomas Hardy’s pronouncement that the “mixing of fact and fiction in unknown proportions” amounts to “infinite mischief,” Carol Gluck considers the tension between fact and fiction in her lively opinion piece for Representations 124, “Infinite Mischief? History and Literature Once Again.”

CAROL GLUCK is the George Sansom Professor of History at Columbia University, specializing in the history of modern Japan. She is co-editor with Anna Tsing of Words in Motion: Toward a Global Lexicon (Duke, 2009) and author of Thinking with the Past: Japan and Modern History (University of California, forthcoming).

Twice Written, Never Read

Twice Written, Never Read: Pascal’s Mémorial Between Superstition and Superbia

BY HALL BJØRNSTAD

Why exactly did Blaise Pascal carry with him the testimony of a life-transforming religious experience written in two slightly different versions and hidden in the lining of his coat? By tracing the unease with which this question has been met—or most often, dodged—by 350 years’ worth of readers, this essay (recently published in Representations 124) argues that Pascal’s so-called Mémorial still today presents us with the necessity to rethink the commemorative and transformative function of texts in general.

BjornstadFig1

HALL BJØRNSTAD, Assistant Professor of French at Indiana University, Bloomington, is the author of Créature sans créateur. Pour une anthropologie baroque dans les “Pensées” de Pascal (Québec, 2010; Paris, 2013) and, with Katherine Ibbett, co-editor of a special issue of Yale French Studies, “Walter Benjamin’s Hypothetical French Trauerspiel (2014).

 

 

 

Cure for the Holiday Chestnut

from “Christmas Yet To Come”: Hospitality, Futurity, the Carol, and “The Dead”

by Paul K. Saint-Amour

When Charles Dickens’s A Christmas Carol and James Joyce’s “The Dead” are mentioned together, it tends to be on regional theater websites or on lists of “great holiday tales” rather than in any more sustained context of affiliation. This essay posits a deeper kinship between these beloved stories: they are both, I suggest, serious meditations on the ethics of hospitality. Unlike the Carol, Joyce’s story dwells on hospitality as a legal and political category as well, but it does so largely by inviting the Carol’s face-to-face ethics of hospitality into the political space of occupied Dublin. That colonial setting hosts an encounter among three forms of hospitality: the social codes of invitation and limited welcome; the ethics of limitless welcome to the absolute stranger; and the call within cosmopolitan political philosophy for a universal right of hospitality. “The Dead” thinks about how these hospitalities inform, delimit, and critique one another and asks whether they can still be thought in a political context of forcible occupation. Reprising the Carol’s interest in futurity, it considers, too, what is at stake in representing—or in refusing to represent—the future political form of a present colony. By the lights of such a reading, the Carol and “The Dead” are in fact antidotes to the holiday chestnut, a genre of foregone conclusions and sealed interiors. But we will not want to sever them entirely from the season with which they are so strongly identified. Insofar as it waits for a radical discontinuity in history—for a chance to welcome what has never yet been welcomed—the expectant temporality of Christmas remains central to these stories’ critical energies.

(from Representations 98, Spring 2007)

The Literary Mirror

Tang_Dynasty_bronze_mirror_with_dragon

“When is a traditional Chinese ‘poem on things’ (yongwu shi) not a poem on ‘things’? When the perceived and, eventually, constructed nature of the particular thing being described is at odds with, or somehow exceeds, its prescribed function as a discrete object of perception. One such object is the mirror, which appears in some of the earliest Chinese historical and philosophical documents in our possession, before entering the lexicon of classical poetic expression some time around the third century—at the very moment when the tradition of individual lyric expression as such was beginning to take shape. At that point, although it carried with it centuries of discourse relating vision to questions of knowledge of self and others, its capacity for creating meaning would soon exceed anything that could rightly be called symbolic or even metaphorical. The mirror would become one salient thing that would reflect and shape changes in the very notion of the lyric subject over time.” –Paula Varsano

In her new essay “Disappearing Objects/Elusive Subjects: Writing Mirrors in Early and Medieval China” (Representations 124) Varsano examines changes in the philosophical and literary representations of mirrors—and mirroring—in a foundational period of Chinese history beginning with the pre-classical period and ending in the medieval Tang Dynasty. Inspired by the peculiarity of this object, which acts upon subjects at least as much as it is acted upon by them, this study of the literary mirror, of reflection and reflexivity, provides a glimpse into the larger issue of the construction of subjectivity in premodern China.

Cartesian Robotics

In “Cartesian Robotics,” now available in Representations 124, David Bates looks at Descartes’s physiological theory, and especially his theorization of the nerves and the brain as an information-processing system, in order to offer a new interpretation of cognition within his philosophy. Rather than opposing mind and body, Descartes showed how the operations of the soul interrupted the automatic cognitive processes of the body to provide adaptive flexibility for the human organism as a whole. Bates is Professor in the Department of Rhetoric at UC Berkeley, where he teaches intellectual history.

http://www.cra.org/ccc/visioning/visioning-activities/robotics
http://www.cra.org/ccc/visioning/visioning-activities/robotics

 

 

New Issue, 124 (Fall 2013)

REP124_Cover.indd

INGE HINTERWALDNER
Parallel Lines as Tools for Making Turbulence Visible

DAVID BATES
Cartesian Robotics

HALL BJØRNSTAD
Twice Written, Never Read: Pascal’s Mémorial Between Superstition and Superbia

PAULA VARSANO
Disappearing Objects/Elusive Subjects: Writing Mirrors in Early and Medieval China

FIELD NOTES
CAROL GLUCK, Infinite Mischief? History and Literature Once Again

IN MEMORIAM PAUL ALPERS
· IN MEMORIAM PAUL ALPERS
by Catherine Gallagher, Stephen Greenblatt, Thomas Laqueur, and Randolph Starn
· VIRGIL’S ECLOGUE V
translated by Paul Alpers

 

Colleen Lye on “Office Stories”

The UC Berkeley Consortium on the Novel presents The Immigrant Novel in America Wednesday, November 13, at 4 pm in 315 Wheeler Hall (The Maude Fife Room) at the University of California, Berkeley. Presentations include “The Void and the Missing: Memory’s Trace in Monique Truong’s Bitter in the Mouth” by Karl Britto (UC Berkeley French and Comparative Literature), “The Future as Form: Imagining the Abolition of Social Categories in Ana Castillo’s Sapogonia” by Marcial Gonzalez (UC Berkeley English), and “Office Stories” by Colleen Lye (UC Berkeley English and Representations editorial board). Katherine Snyder (UC Berkeley English), respondent.

office-300x223

Washington, 1923. “Stamp Division, Post Office.” National Photo Company Collection glass negative, Library of Congress.

Maia McAleavey tracks “The Plot of Bigamous Return”

McAleavey’s article traces a single plot—the plot of bigamous return—through a range of genres and texts, including Mary Elizabeth Braddon’s Lady Audley’s Secret (1862) and Alfred Tennyson’s “Enoch Arden” (1864), concentrating on Elizabeth Gaskell’s Sylvia’s Lovers (1863). Arguing that plot is a more productive heuristic than genre, this article investigates the intersection of literary currents in one historical moment with the long durée of a recurring story, powerfully present in nautical ballads and melodrama. (Representations 123, Summer 2013)

Microsoft Word - McAleavey.Figure 1-1.docx

Blackface in 1950s Israel?

Bar-Yosef - fig 5
Eitan Bar-Yosef writes on “Zionism, Apartheid, Blackface: Cry the Beloved Country on the Israeli Stage” in Representations 123

Numerous theatrical productions in 1950s Israel employed blackface to simulate negritude on the stage. Focusing on Habima’s 1953 production of Lost in the Stars—the musical drama based on Alan Paton’s best-selling novel Cry, the Beloved Country—and reading it in the context of Israel’s involvement in postcolonial black Africa, this essay demonstrates how, by reflecting the slippery nature of Jewish whiteness, blackface performances on the Hebrew stage captured the complex relationship between Zionism and apartheid.

Image: You Can’t Take It With You (1947), courtesy of the Yehuda Gabbai Theater Archive, Sha’ar Zion Library—Beit Ariela, Tel-Aviv

Upcoming in Representations 124:

Inge Hinterwaldner on visualizing turbulance with parallel lines; David Bates on robotics according to Descartes; Hall Bjørnstad on Pascal’s Mémorial; Paula Varsano on mirrors in Chinese poetry; Virgil’s Eclogue V translated by Paul Alpers, along with a remembrance of Alpers by four of Representations‘ founding editors; and FIELD NOTES, featuring a column by Japan scholar Carol Gluck on fiction and reality in contemporary history and literature.

 

Coming in November 2013.

HinterwaldnerFig19 copy